vineri, iulie 24, 2009

"The Earth Turned to Bring Us Closer"

asta-i momentu' in care eu devin feelingos si pun pe blog o poezie. de ce poezia asta ? fin'ca am intalnit-o intr-o pelicula exceptionala, care defineste perfect relatiile interumane si arata ca fiecare actiune indeplinita are o repercursiune mai devreme sau mai tarziu; fata de tine sau fata de altii.

The Earth Turned to Bring Us Closer

by Eugenio Montejo
translated by Peter Boyle

The earth turned to bring us closer,
it spun on itself and within us,
and finally joined us together in this dream
as written in the Symposium.
Nights passed by, snowfalls and solstices;
time passed in minutes and millennia.
An ox cart that was on its way to Nineveh
arrived in Nebraska.
A rooster was singing some distance from the world,
in one of the thousand pre-lives of our fathers.
The earth was spinning with its music
carrying us on board;
it didn't stop turning a single moment
as if so much love, so much that's miraculous
was only an adagio written long ago
in the Symposium's score.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu